ことわざ Proverbs

わればくなる」

Redwine-meets-whitewine-01

これはことわざです。

ワインにワインをいれると、ワインはくなってしまいます。も、いい友達仲よくすれば、いいになりますか、悪い友達仲よくすると、悪いことをします。ですから、悪い友達仲よくしないほうがいいという意味です。

 

Translation:

“「わればくなる」 is a proverb.

When you add red wine into white wine, the white wine will turn red. In the same way for humans, if you are friends with good people, you will also have a good heart, but if you are friends with bad people, you yourself will turn bad. So, the meaning of this proverb is not be be friends with bad people. ”

Doesn’t this sound familiar to some? Maybe a Malay peribahasa or an English idiom? 😉

Pictures credit to original owners. I do not own the pictures of the wines.. 🙂
Also, credits to VP Choon Jie for helping to make the furigana for the kanji!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s